«Алиса в Стране чудес» впервые вышла на алтайском языке
© altai-republic.ru

Алтайский литератор, главный редактор детского журнала «Солоны» Кулер Тепуков перевел на алтайский язык сказку «Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. 1 сентября сказка увидела свет в Лондоне в честь 150-летия первого издания.
Как сообщает«Мне пояснили, что у Демуровой некоторые каламбуры переведены не совсем точно. Конечно, это очень тяжелая работа, одно из сложнейших для перевода произведений. Кстати, с разрешения издателей я использовал местные темы, например, названия рыб», — рассказал литератор. В частности, переводчику пришлось искать замену слову «треска», поскольку такая рыба не водится на Алтае и, соответственно, нет такого слова, уточняет ТАСС.
Издание на алтайском будет храниться в библиотеке Лондона. Переводчик получил 10 авторских экземпляров и сейчас пытается договориться о том, чтобы несколько книг прислали в библиотеки и школы Республики Алтай.
Новости из рубрики:
Последние материалы
26 Сен 2023, 13:29
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 526
25 Сен 2023, 12:23
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 525
22 Сен 2023, 11:20
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 524
21 Сен 2023, 13:19
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 523
20 Сен 2023, 12:18
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 522