«Из-за пандемии туда будет паломничество»: сибиряки выпустили аудиогид по Горному Алтаю

© putisvaroga.ru
«Из-за пандемии туда будет паломничество»: сибиряки выпустили аудиогид по Горному Алтаю
23 Июн 2020, 07:49

Новосибирцы сделали аудиогид по достопримечательностям Горного Алтая, который автоматически срабатывает, когда путешественник проезжает мимо. Все тексты для треков авторы проекта согласовывали с алтайским национальным музеем имени Анохина. Они рассказали Тайге.инфо, в каких национальностях сохранились гены денисовского человека, и почему аудиогид можно считать энциклопедией республики.

Бренд «Сайкол» создал полный аудиогид о Горном Алтае. Он автоматически срабатывает, когда человек проезжает ту или иную достопримечательность. Все авторские тексты вычитывали сотрудники алтайского национального музея имени Анохина. Аудиогид объясняет, зачем на ветвях колышутся ленты-кыйры, где так и не разлилось новое рукотворное море, сколько людей ушло отсюда, чтобы дать начало индейской популяции обеих Америк, и на чем отправляются в верхний и нижний миры шаманы-камы.

«Горный Алтай — это безумно красивые места не только с древней историей, но и с богатым экологическим и культурным наследием. И при этом инфраструктура отсутствует напрочь. Чтобы путешественнику приехать туда и полюбоваться красотами, он должен жить в каком-то непонятном домике, спать на непонятной постели и есть непонятную еду, — рассказала Тайге. инфо руководитель проекта Сания Шкарбань. — Мы создали бренд, чтобы окружить путешественника комфортом. К сожалению, почти нет людей, которые могли бы классно проводить туры по Горному Алтаю и при этом быть хорошими рассказчиками, ездить на внедорожнике по труднопроходимым местам, поэтому мы придумали аудиогид. Задача водителя — просто везти туриста определенным маршрутом».

Первые 30 треков гида «Сайкол» презентовал в 2019 году в национальном музее имени Анохина, сотрудники которого похвалили задумку авторов, но раскритиковали за неточность и фейковые истории. Сейчас в проекте 92 трека, которые длятся 14 часов, а все тексты написаны на основе научных исследований сотрудников музея, археологов, этнографов и историков.

«Я всегда исходил из принципа быть максимально достоверным и понимаю, что из моих ста слушателей будет один специалист, который может заметить фальшь. Я за каждого слушателя. Постоянно вставал вопрос о том, сколько фактуры оставить, чтобы не перегрузить аудиторию, но и выбрать достоверную информацию, потому что дьявол кроется в деталях. Именно из-за перенасыщения данными мы и спорили с учеными», — отметил автор текстов проекта Пётр Дикарев.

Другой сложностью, по словам Дикарева, было адаптировать тексты для прослушивания, потому что при произнесении их вслух «страдала фонетика».

«Аудиогид — это одна из вещей, которыми я горжусь. Мне нравится переслушивать его отрывки, потому что, по сути, мы создали энциклопедию республики, — уточнил автор текстов. — Конечно, в процессе работы сталкивались и со скепсисом, потому что некоторые исследователи считали, что гид может стать скучным для туристов, но мы постарались сделать так, чтобы человек не воспринимал его как просто перечисление периодов, а смотрел на гору, и у него перед глазами вставали процессы тех времен. У ученых пропадал скепсис, когда мы какие-то интересные детали вытаскивали».

Каждую историю гида авторы выстроили в формате аудиоспектакля, озвучивать тексты они пригласили актера Андрея Ланда и журналиста Екатерину Гагарину. Замдиректора музея Эмилия Белекова учила их правильному произношению на тюркском языке.

«Сначала мы получали фактуру от музея, потом автор писал текст, его обсуждала команда, отправляла на согласование в музей, музей правил, консультировался с археологами. У нас каждый трек — это спор», — объяснила Шкарбань.

Она считает, что при создании гида команде помогала любовь к Горному Алтаю: один из организаторов проекта проехал его весь на велосипеде, другой пролетел на параплане. Авторы проекта надеются, что после прослушивания треков туристы станут бережнее относиться к курорту и не оставлять, например, после себя мусор. Руководитель аудиогида также сообщила и об англоязычной версии проекта, которая полностью готова, но путешественники пока не смогут услышать ее из-за коронавируса и закрытых границ с другими странами.

«Мы не знаем, сколько еще будет продолжаться пандемия. Но по аналитике видно, что даже Дальний Восток очень активно интересуется Алтаем. Мы поняли, что сейчас откроется „паломничество“ туда. И благодаря аудиогиду у людей будет другой взгляд на эти места, — подчеркнула Шкарбань. — Пока непонятно, откроется Алтай или нет, поэтому много вопросов и рисков. Сейчас мы ищем партнеров, потому что все-таки дальше хотим развивать проект, дальше популяризировать Горный Алтай. И если мы найдем партнеров, аудиогид для конечного пользователя будет бесплатным».

За два года, уточнили в «Сайколе», в проект вложили более 3 млн. рублей, а в 2020 году в него добавят еще миллион. Для записи треков компания также приглашала писателей, маркетологов, альпинистов, спортсменов-водников, геологов, астрономов и звукорежиссеров.

«Я думаю, нам удалось представить несколько точек зрения на разные периоды. Мы старались не давать однозначных ответов там, где их нет, — рассказал Дикарев. — Взять, к примеру, того же денисовского человека, гены которого прослеживаются в современных популяциях у папуасов и тибетцев. Невозможно достоверно судить о том, как это случилось, проходили ли они через Тибет, или это две разные ветки, поэтому мы упоминаем, что следы остались в современности, а как они туда переместились, пусть додумывает слушатель».

Дикарев отметил, что для подготовки аудиогида авторы обращались и к жителям республики. На основе их рассказов записаны треки о кулинарных, обрядовых и сельскохозяйственных особенностях региона.

«Это воплощенная в слове история, словно заговорившие по крупицам собранные экспонаты из музейных коллекций, среди которых есть поистине уникальные предметы, — заявила замдиректора национального музея имени Анохина Эмилия Белекова. — Богатое наследие древних культур Горного Алтая на сегодняшний день известно всему миру. Мы постарались вывести музей в это новое пространство — аудиогида. И есть ощущение, что кропотливый труд был проделан не зря».

Сайкол аудиогид состоит из 92 треков, но для удобства, путешественник может скачать этот аудиогид по маршрутам. Для того чтобы послушать проект, нужно зайти на платформу IZI. Travel и скачать приложение «Алтай. Сайкол аудиогид». Сейчас оно стоит 85 рублей, но с 1 июля, по словам Сании Шкарбань, цену поднимут до 5 евро.

Чтобы воспользоваться Сайкол аудиогид, установите на смартфон или планшет бесплатное приложение izi.TRAVEL, и в приложении нажмите кнопку скачать Сайкол аудиогид (дождитесь чтобы оно скачалось полностью), и аудиогид будет действовать и офлайн - как предисловие к приключениям тех, кто впервые собирается посетить Горный Алтай. Собственно, мы и рекомендуем это сделать заранее, так как не секрет, что не только отдалённые уголки Горного Алтая не отличаются устойчивой связью.

Ирина Беляева





Новости из рубрики:

© Тайга.инфо, 2004-2024
Версия: 5.0

Почта: info@taygainfo.ru

Телефон редакции:
+7 (383) 3-195-520

Издание: 18+
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях. При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на tayga.info обязательна.

Яндекс цитирования
Общество с ограниченной ответственностью «Тайга инфо» внесено Минюстом РФ в реестр иностранных агентов с 5 мая 2023 года