«Добрыня Никитич»: забытая русская опера
18 ноября в Новосибирске состоится премьера оперы-былины Александра Гречанинова «Добрыня Никитич». Сочинение прозвучит в живом исполнении первый раз в Сибири и третий раз вообще в России. Главный дирижер Русского академического оркестра России Владимир Гусев и руководитель хорового ансамбля «Маркелловы голоса» Игорь Тюваев рассказали корреспонденту Тайги.инфо, почему национальная русская опера была предана забвению на целый век.
18 ноября в Новосибирске состоится премьера оперы-былины Александра Гречанинова «Добрыня Никитич». Сочинение прозвучит в живом исполнении первый раз в Сибири и третий раз вообще в России. Главный дирижер Русского академического оркестра России Владимир Гусев и руководитель хорового ансамбля «Маркелловы голоса» Игорь Тюваев рассказали корреспонденту Тайги.инфо, почему национальная русская опера была предана забвению на целый век.Тайга.инфо: Оперу «Добрыня Никитич» называют национальным русским шедевром. Вы согласны с этим утверждением? Что позволяет так характеризовать ее?
В.Г.: «Добрыня Никитич» - национальный русский шедевр. Это совершенно верно, так как в этой опере Александр Гречанинов блестяще воплотил дух русского народа. Высший пилотаж композитора выражается в том, что при написании музыки он так проникает в национальные интонации, что принадлежность конечного произведения трудно определить: народное оно или авторское.
И.Т: В опере есть интересный тематизм, интересные арии, но в основном это типичный материал для того времени, ничего новаторского там нет. Был бы шедевр, не был бы он утерян. Практика показывает, что шедевры так просто не забываются. Однако с чем связано исчезновение этой оперы, не понятно. Это очень яркий самобытный музыкальный материал, стилистически напоминающий сочинения Николая Римского-Корсакова, в первую очередь, «Снегурочку», «Сказку о царе Салтане». Хоры Гречанинова похожи на хоры Римского-Корсакова. Это типично для всех композиторов того времени, творчество которых базировалось на русской народной тематике.
Тайга.инфо: Почему Русский академический оркестр взялся за эту оперу только сейчас?
В.Г.: К сожалению, нотный материал появился совсем недавно, год назад. Опера написана была в начале 20 века по заказу Большого театра, впервые исполнена в 1903 году. Несмотря на то, что первый состав исполнителей был, мягко сказать, неслабый - Федор Шаляпин, Антонина Нежданова, Леонид Собинов – постановка выдержала всего шесть-восемь показов. В 1920-х годах Гречанинов эмигрировал за границу, на его творчество было наложено вето. Почему русский оркестр взялся за эту оперу? Во-первых, потому что симфонический ее не играет, во-вторых, потому что второе исполнение оперы было сделано Андреевским народным оркестром (в блокадном Ленинграде в 1943 году). В-третьих, тема очень благодатная – русский характер, русская музыка, русская мощь. Сегодня мы часто говорим о национальном характере, идее. В этом плане «Добрыня Никитич», мне кажется, попадает в точку.
Тайга.инфо: Для русского оркестра это будет первый опыт исполнения такого большого жанра как опера?
В.Г.: Русский оркестр никогда не исполнял оперу целиком, поэтому есть некоторое волнение и сомнение - получится или нет? До сих пор у нас не было практики исполнения речитативов. Отдельные номера опер на концертах мы, конечно, исполняли, но целое оперное действо будем показывать впервые. Кстати, в феврале мы опять прикоснемся к этому жанру, исполнив монооперу «Ожидание» Микаэля Таривердиева.
Тайга.инфо: Как долго репетировали «Добрыню»?
В.Г.: Материал был роздан осенью, солисты прошли его с концертмейстером, а полноценные репетиции длились неделю. Я вижу, что оркестру нравится играть оперу, жаль, что инструментовка давно сделана. Как всегда не хватает времени, чтобы провести ретушь, приблизить материал к современным возможностям звучания.
И.Т.: Это первый совместный проект с русским оркестром в истории «Маркелловых голосов». Разговоры о нем велись около полутора лет. Были сомнения, что мы таким маленьким составом (16 человек) нормально прозвучим с таким большим оркестром. Однако первые репетиции показали, что мы прекрасно сочетаемся и по балансу, и по динамике. Фактура русского народного оркестра очень легкая: струнные (балалайки, домры) в народном оркестре звучат не так громко, как струнные (скрипки, альты, виолончели, контрабасы) в симфоническом.
Тайга.инфо: 18 ноября зрители услышат целую оперу или фрагменты?
В.Г.: Это будет сокращенный вариант специально для концертного исполнения (в основном под сокращение попала большая сцена танцев). Причина – отсутствие полноценной партитуры! С большим трудом в Москве в архиве Всесоюзного радио разыскался клавир (переложение партитуры для голоса с фортепиано). Приходится кое-что делать с клавира и пользоваться оркестровкой, созданной в Ленинграде в 1943 году (она не очень удачная). Несколько номеров оркестровал я сам (вступление ко второму акту, дуэт Насти и Алеши, сцена Алеши и Добрыни и т.д.). Несмотря на фрагментарность, сюжетная линия в концертном исполнении будет прослеживаться, с точки зрения содержания зритель почти ничего не потеряет, ему все будет понятно.
И.Т.: На концерте опера прозвучит с большими купюрами, зритель услышит только 70% от всего материала. Переложить всю оперу для русского оркестра – это титаническая работа, которую сделать быстро просто невозможно.
Тайга.инфо: Слышала два противоположных мнения о вокальной части оперы. Первое, что арии очень сложны и что не каждый сможет их исполнить. Второе, что партии удобны для голосов и идеальны для восприятия людей со средним музыкальным уровнем, то есть, они будут понятны всем.
В.Г.: Вокалистам петь удобно, потому что Гречанинов уходит от чистой арии как таковой, стремясь к жанру песни. Конечно, законы оперы соблюдены, но композитор не хотел далеко уходить от народного колорита. Такой вокал очень хорошо сочетается с нашими инструментами.
И.Т.: Условия для солистов и хора очень разные. Очень сложно написаны партии главных персонажей, особенно партия тенора. Не каждый солист справится с тесситурой этой партии. У второстепенных же персонажей партии очень простые. Этот же принцип характерен как для старинной оперы, оперы эпохи барокко (когда главные роли писали для кастратов), так и для отечественного письма: виртуозные, сложные партии у главных персонажей и простые у второстепенных.
Тайга.инфо: Концерт 18 ноября будет единственным или зрители смогут услышать оперу еще раз?
В.Г.: В этом сезоне, возможно, концерт повторим в феврале. Честно скажу, не хочется прощаться с этой музыкой. Есть задумка исполнить «Добрыню» в костюмах, пригласить чтеца. Однако все зависит, во-первых, от того, как пройдет премьера (примет публика или не примет), во-вторых, от наличия денег, в-третьих, от наличия зала у филармонии (полноценную оперу просто негде показать!).
Тайга.инфо: В 1903 году спектакль «Добрыня Никитич» был встречен спокойно и не имел большого резонанса из-за своей явной традиционности. Публика посчитала, что опера опоздала появиться на свет лет на 30. Не боитесь ли, что зрителю 21 века не будет интересна эта опера-былина?
В.Г.: Если честно, боюсь, но ведь кому-то надо сохранять свою национальную культуру. Оперу «Добрыня Никитич» надо играть, надо, чтобы ее знали. Здесь долг перед прекрасной музыкой пересиливает стремление к популярности. Вообще, русская тематика сегодня нивелируется, исчезает из обихода. Как говорят журналисты, это неформатный материал. Мы живем в атмосфере самоуничижения, преклонения перед иностранными произведениями, а свое родное стыдимся показывать. И делаем это зря! Почему Морис Равель делал оркестровку к «Картинкам с выставки» Модеста Мусоргского, а Эммануэль Шабрие писал фантазии на русские темы для симфонического оркестра? Так проявился интерес Франции к русской музыке. Почему сочинения Михаила Глинки, Модеста Мусоргского не стыдятся на ломаном русском исполнять за границей, а мы и на русском-то не поем?! Возможно, поэтому в истории отечественной музыки сплошь и рядом встречаются белые пятна – сочинения, забытые совсем или не исполнявшиеся много лет.
И.Т.: На мой взгляд, опера «Добрыня Никитич», в первую очередь, интересна как фолиант, музейный экспонат, который никто из современников никогда не слышал в Сибири. Во-вторых, у оперы непривычная для уха оркестровка для народных инструментов. Эти два момента, я считаю, ситуацию спасут. Я даже думаю, какой-нибудь оперный театр мог бы обратить внимание на эту музыку, потому что она того стоит.
Беседовала Алина Хабирова
Новости из рубрики:
Последние материалы
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 526
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 525
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 524
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 523
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 522