Режиссер-кочевник Олег Юмов: из Москвы в Бурятию и обратно
© пресс-служба театра "Глобус"
27-летний Олег Юмов из Бурятии стал режиссером театра случайно: в нужное время у него не оказалось видеокамеры. Едва закончив ГИТИС, он успел побывать номинантом «Золотой маски» и поставить уже около 10 спектаклей в разных городах страны. Тайга.инфо побеседовала с артистом о профессии режиссера, проблемах сибирских театров и о том, что такое война.
Тайга.инфо: Олег, все опубликованные ваши биографии начинаются с того, что вы — выпускник Российской академии театрального искусства (бывший ГИТИС). А что было до РАТИ?
— Я родился в Селенгинском районе Бурятии, в селе Ноехон на границе с Монголией. В советское время это был богатый колхоз имени 20 партсъезда. После восьмого класса мы переехали в Улан-Удэ, а потом в село Новоселенгинск (именно туда были сосланы декабристы Бестужевы). После окончания школы я хотел пойти учиться на специалиста по связям с общественностью, однако в 1999 году для поступления в вуз нужны были либо большие деньги, либо хорошие связи. В итоге я отправился в Восточно-Сибирскую академию культуры и искусств (ВСАКиИ), где обучали на режиссеров телевидения и руководителей любительских театральных коллективов. Первая специальность была наполовину платная, к тому же нужно было иметь свою видеокамеру. У меня камеры не было, поэтому я поступил на руководителя театральных коллективов.
Тайга.инфо: Значит, решение стать режиссером было спонтанным.
— Получается, что да. Нам повезло с первым мастером: Анатолий Михайлович Никитин давал возможность делать этюды. Однако после первого семестра педагог ушел из жизни из-за болезни сердца, и курс пошел по рукам — то к одному, то к другому. Мне до сих пор не понятно, что значит эта мифическая специальность «руководитель театральных коллективов». Либо режиссер, либо руководитель драмкружка. Кажется, этого не понимал никто. Проучившись два года, я поехал поступать в ГИТИС.
Тайга.инфо: Кто-то из близких был как-то связан с театром, или вы первым встали на эту дорогу?
— Нет, никто. Старший брат Баир — филолог, специалист по бурятскому старомонгольскому языку, а средний Жаргал — преподаватель физической культуры. Сейчас оба занимаются бизнесом.
Тайга.инфо: Легко было поступать в главный театральный вуз страны?
— О, это была авантюра! Парень, который учился в ВСАКиИ на третьем курсе, хотел перевестись в ГИТИС. Когда он приехал в Москву, то понял, что это невозможно. Я же наивно полагал, что смогу перевестись со второго курса академии на первый курс ГИТИСа. Оказалось все не так. Приехав в столицу, я поступал в общей когорте абитуриентов. Жил вначале у родственников того самого парня из ВСАКиИ, потом скитался по дальним знакомым, а в итоге оказался на улице. Приходилось даже ночевать на вокзале, а утром идти на экзамены.
Тайга.инфо: А заранее позвонить в ГИТИС и узнать подробности поступления нельзя было?
— В 18 лет я думал, что поеду, а потом разберусь, что к чему. Все на авось полагался.
Тайга.инфо: Что никогда не забудете из студенческих лет?
— Для меня годы обучения прошли как большая-большая сказка. Сергей Васильевич Женовач, ученик Петра Наумовича Фоменко, набирал свой первый курс. Для мастера эти пять лет были тоже неким экзаменом. Студентами Женовача стали восемь режиссеров и 16 актеров. Учились от станка до станка: в 9:30 начинались лекции, а после обеда — репетиции до 23:00, пока ГИТИС не закрывался. Иногда оставались репетировать на ночь.
Только там, в институте, пришло осознание профессии. На четвертом курсе мы участвовали в семинаре молодых режиссеров в Екатеринбурге. На пятом курсе у меня получилось сделать два спектакля — «Дом Бернарды Альбы» в Красноярском театре им. Пушкина и «Героические деяния и речения доблестных Пантагрюэля и Панурга» в московском Центре драматургии и режиссуры Алексея Казанцева и Михаила Рощина. С тех пор все время возникали какие-то предложения от театров. А в целом, конечно, профессия режиссера нестабильная, с определенной долей риска: сегодня работа есть, а завтра ее может не быть.
Тайга.инфо: После ГИТИСА вы можете профессиональным взглядом оценить состояние театра в Бурятии. В республике театр российский или бурятский?
— Российский, никакой национальной специфики нет. Просто играют в нем бурятские актеры. Некоторые местные режиссеры пытаются ставить спектакли по эпосам, сказкам, но такого традиционного театра, как театр но и кабуки в Японии, нет. Я думаю, это плохо. Театр рождается из зрелища, а зрелище у монголоязычных народов есть! На основе огромной глубокой монголо-бурятской культуры можно создать театр! Источниками может стать шамаизм, буддийские мистерии, устное народное творчество, легенды, былины, трехстишия и пятистишия наподобие японских хокку, обряды, горловое пение, инструментальная музыка. Возможностей — пруд пруди!
Тайга.инфо: А почему же не получается такой театр создать? Некому или не для кого?
— Бурятам театр нужен, но придумать его некому. Нет человека, который бы ухватил национальную специфику народа и перевел ее на театральный язык. Нет Станиславского, который мировой театральный опыт сформулировал в нескольких томах. В принципе, теоретики театра в разных странах говорят одно и то же, но на разных языках. Питер Брок, Ежи Гротовский, Константин Станиславский, Михаил Чехов говорят о том, как сделать что-то интересное на сцене.
Тайга.инфо: Ваш «Максар. Степь в крови» по пьесе Вильяма Шекспира «Макбет», кажется, был удачной попыткой перенести европейский сюжет на бурятскую почву.
— Это была попытка поступить так же, как сделал Акира Куросава, который перенес шекспировский сюжет в средневековую Японию и назвал ее «Трон в крови». Удалось мне это или нет — другой вопрос. Это всего лишь этап, попытка пробиться через Шекспира к своей стилистике. Пока никто не знает, как будет выглядеть кочевнический театр Бурятии. Я думаю, спектакль «Мамаша Кураж» идеально бы вписался в бурятскую культуру, так как главная героиня, словно кочевник, всю жизнь тащит на себе кибитку жизненных проблем.
Тайга.инфо: «Максар» был выдвинут в пяти номинациях на национальную театральную премию «Золотая маска». Это успех? Как к премии относитесь?
— Для бурятского театра, наверное, успех. Театр ни разу в жизни не участвовал в «Золотой маске» даже на уровне номинаций, и это дополнительный стимул для его творчества. Вообще, найдете ли вы на театральной карте России Улан-Удэ? Город не видно и не слышно нигде. В столице Бурятии около пяти театров, но только один кукольный «Ульгэр» ежегодно участвует и побеждает в конкурсах и фестивалях.
Для меня премия важна как явление, которое помогает зрителям хоть как-то ориентироваться в современном театральном процессе, а театрам — получить признание или порицание. Это как с ребенком, которого нужно где-то погладить по головке, а где-то — «погладить» розгой по попе.
Тайга.инфо: Осенью 2009 года вы возглавили Русский государственный драматический театр в Улан-Удэ. Тогда вы говорили, что вам хочется трудиться на родине, что вы устали ездить по необъятной России и хотите создать свою команду, с которой можно будет делать интересные спектакли. А в феврале 2010 года вы покинули театр. Почему?
— Театр создают единомышленники: актеры, постановщики, монтажники и так далее. Должна быть среда, где каждый знает, что ему делать и как. Тут такой среды я не ощутил. Когда я соглашался на эту должность, я не лукавил, хотел идти на длинную дистанцию, постоянно работать в одном театре. Однако в итоге вынужден был заниматься какой-то бюрократией. Чтобы получить реквизит, ходил по кабинетам и объяснял, выпрашивал, ругался. А когда думать о сценическом замысле, о спектакле? Все же за полгода я поставил «Стулья» Ижена Ионеско и «Плоды просвещения» Льва Толстого. В принципе, это крепкие, стабильные спектакли, но над ними нужно было более плотно работать, должен был возникнуть творческий диалог. Жаль, что этого не получилось.
Тайга.инфо: Как вы думаете, институт главных режиссеров должен кануть в Лету или его нужно возрождать? И как?
— Обязательно нужно. Театру нужен художественный руководитель. Причем важно, чтобы худрук административно не зависел от директора. Например, в Бурятии и худрук, и директор театра заключают трудовой договор с министерством культуры, то есть режиссер является работником театра, но не работником директора. В итоге худрук отвечает за творческую составляющую театра в целом, а директор — за административно-постановочную и финансовую часть.
Тайга.инфо: Не исключаете возможность того, что когда-нибудь станете художественным руководителем какого-нибудь театра?
— Мне чины не важны, назовите хоть Пупкиным, хоть худруком, мне нужна своя творческая команда, с которой можно работать. Наверное, это мечта любого режиссера. А пока получается так, что только приехал в театр, только понял возможности артистов, влюбился в них, а уже нужно уезжать. В то же время режиссер не должен все время сидеть на одном месте: под лежачий камень вода не течет. Что такое кочевник? Это значит, не быть ни к кому и ни к чему привязанным. Это одно из наставлений буддизма.
Тайга.инфо: Помимо работы в театрах, вы сняли сериалы «Любовь как любовь», «Серцеедки» и неосуществленный «Супермаркет». Как оцениваете свое участие в проектах?
— Мне кажется, что мы пока не умеем снимать сериалы. Есть хорошие многосерийные фильмы, а сериалов — нет. Единственное, что меня привлекало в этом деле — понять на практике, как делается кино (хотя, конечно, сериал отличается от полнометражного фильма) и хороший заработок.
Тайга.инфо: Вы ставили в Омске, Красноярске, Улан-Удэ. Публика в городах разная?
— В принципе, во всех городах мои спектакли зрители воспринимали, равнодушными не оставались. В Новосибирске театральная пульсация показалась самой интенсивной. Тут представлено несколько театральных жанров: опера, балет, драма, музкомедия. В городе в целом нет ощущения провинции.
Тайга.инфо: Чего, по вашему мнению, не хватает сибирским театрам?
— Общения. Театр не должен замыкаться в себе! Чем больше общения между театрами, тем лучше идет творческий процесс в городе целом. Нужны гастроли, фестивали. Мне идея «Сибирского транзита» как кочевого фестиваля очень нравилась. Побольше бы различных форумов в Сибири.
Тайга.инфо: В Новосибирске вы подготовили «Возвращение» по одноименному рассказу Андрея Платонова. Кто предложил поставить это произведение, как проходили репетиции?
— Это было обоюдное решение: театра и меня. Я давно хотел воплотить сочинения Платонова на сцене. Писатель вскрывает исконные, естественные проблемы человечества, правдиво, по-настоящему пишет на любую тему, выражает саму суть слова. В его произведениях ясно ощущается мощная глубина, в них есть что-то настоящее. Даже описывая, казалось бы, бытовые, натуралистические вещи, он сохраняет условность. На репетициях мы с актерами сформулировали мироощущение Платонова как притчевость. Например, у Вильяма Шекспира мироощущение кратко можно обозначит как «здесь и сейчас», у Жана-Батиста Мольера — мощный сгусток энергии, у Антона Чехова — ностальгия, у Ивана Бунина — чувственность и меланхолия.
Тайга.инфо: Удалось ли воплотить эту притчевость и правдивость на сцене «Глобуса»? Как работалось с актерами?
— Я думаю, удалось. Мне не нравится, когда в театре начинают трактовать автора. В любом случае первична драматургия, в которой надо разобраться от и до, прочувствовать мир, темы, проблемы. Режиссер лишь расставляет акценты в сочинении писателя. В «Глобусе» это получается. На репетициях мне очень понравилось работать с актерами, я понял их возможности и проникся симпатией к артистам. Жаль, что нужно уезжать.
Тайга.инфо: О чем будет рассказывать ваше «Возвращение»? Легко ли было уловить авторский смысл рассказа?
— Во-первых, ситуация возвращения с Великой Отечественной войны для меня очень сложна, так как не пережита. У меня дед по папиной линии служил и прадед по маминой, поэтому я не могу говорить об этом спокойно. А вообще, рассказывать о ВОВ — большая ответственность.
Во-вторых, спектакль не должен быть документальным. В своем сложном условном мире Платоном говорит не только о ВОВ, но о войне вообще. Любая война переворачивает с ног на голову и материальный, и духовный мир человека, делает это мир неестественным. В новом пространстве дети уже не как дети, жены не как жены — они все калеки. Самое страшное, что люди к этому привыкают. Как говорил Федор Достоевский, ко всему подлец человек привыкает. Так и Маша, и Иванов у Платонова чувствовали себя осиротевшими без войны. Как люди возвращаются к нормальной жизни, к самому себе? Я думаю, это мучительное и долгое возвращение. Все герои выйдут на правильный путь, но вернутся ли к миру...
Тайга.инфо: Вы путешествуете по разным городам, а где ваш дом?
— Дом — там, где я нахожусь, а родина — Бурятия.
Тайга.инфо: Что пожелаете читателям и зрителям?
— Ценить и уважать свою культуру, быть более любознательными. В России есть, что читать, слушать, на что смотреть. В культурном плане у нас очень богатая страна: есть высокая литература, театр, живопись, кино. При этом уважать культуру надо не ради исторического прошлого, а потому что достижения предыдущих поколений — часть нашего настоящего. Это не назидание, это мой девиз.
Олег Юмов в 2005 году поставил дипломный спектакль «Дом Бернарды Альбы» в Красноярском театре им. Пушкина, в 2006 году — спектакль «Героические деяния и речения доблестных Пантагрюэля и Панурга» в московском Центре драматургии и режиссуры Алексея Казанцева и Михаила Рощина. В феврале 2007 года в Екатеринбурге на сцене театра юного зрителя состоялась премьера спектакля «Трактирщица». В Улан-Удэ на сцене Государственного бурятского академического театра драмы им. X. Намсараева Олег Юмов поставил спектакль «Максар. Степь в крови» по мотивам пьесы Уильяма Шекспира «Макбет». Постановка была выдвинута на премию «Золотая маска» в пяти номинациях. В июне 2009 года в Омском государственном драматическом «Пятом театре» состоялась премьера спектакля «Тверской бульвар», в основу которого легла инсценировка трех рассказов Ивана Бунина из цикла «Темные аллеи». В августе Олег Юмов стал художественным руководителем Русского драматического театра имени Н. Бестужева, а в феврале покинул пост. 12 февраля Олег Юмов выпустил в омском «Пятом театре» спектакль «33 обморока» по произведениям Антона Чехова. 21 февраля в новосибирском молодежном театре «Глобус» состоялась премьера постановки «Возвращение» по рассказу Андрея Платонова.
Беседовала Алина Хабирова
Новости из рубрики:
Последние материалы
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 526
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 525
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 524
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 523
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 522