Несбывшаяся мечта бабушки Марзиямо
Бабушка Марзиямо живет в Хатлонской области Таджикистана. Я заранее договорилась с ней о встрече, поэтому в назначенное время в традиционном восточном доме все было готово к приему гостей: прибран двор, в комнате на полу аккуратно разложены курпачи (национальные ватные одеяла, на которых сидят или спят — ред.), а на дастархане лежат свежие лепешки и сладости.
Наша беседа за традиционной пиалой зеленого чая получилась очень задушевной, и, я бы сказала, домашней. Бабушка Марзиямо неспеша рассказала, что в школе она была отличницей, схватывала все на лету. Но в 14 лет ей вдруг объявили, что через неделю выдадут ее замуж.
— Тогда всех девочек так рано выдавали замуж — время такое было. К тому же мама умерла, когда я была совсем крохой, отец женился вновь, а мачеха невзлюбила меня и пыталась поскорее избавиться. Как я плакала, когда мне сказали о свадьбе... Проплакала все глаза. Но моим слезам не внимал даже отец, — рассказывает бабушка, утирая с морщинистого лица слезы.
Она рассказала, что после свадьбы об образовании пришлось забыть: с утра до вечера она занималась в новой семье домашними хлопотами.


— Ни свет ни заря вставала, подметала и поливала двор, кормила скотину, доила корову, готовила еду для всех членов большой семьи — работа не прекращалась ни на минуту. Это сейчас и горячая вода есть в «Термексе» (электрический водонагреватель — ред.), и стиральная машина, а тогда тяжело было. Еще нужно было угодить во всем свекрови и исполнять любой ее каприз. Как собака жила, но даже поплакаться некому было. Лишь ночью в подушку и лила слезы. Потом родились один за другим шестеро детей.
— Я очень хотела учиться. Помню, как любила свою учительницу по русскому языку Нину Фёдоровну. Ее образ до сих пор у меня перед глазами. Невысокая русская женщина со светлыми волосами, добрые глаза. Интересно, как сложилась потом её жизнь? Она была для меня примером просвещенной женщины, и я тоже хотела выучиться и преподавать русский язык в школе, — бабушка переходит с таджикского на русский язык.

— О, вы неплохо говорите по-русски! — говорю я хозяйке дома.

— Серьезно? Сто лет ни с кем не общалась на русском, — с улыбкой отвечает она.

— Ахмаджон, завари нам еще чаю, да покрепче, — просит бабушка Марзиямо своего 12-летнего внука и продолжает беседу.


Ее двое сыновей сейчас находятся на заработках в России, и она присматривает за их детьми.

— Стала для внуков «домашней» учительницей: слежу за их успеваемостью, чтобы уроки вовремя были сделаны. Их родители звонят по «скайпу», отчитываюсь перед ними. Но они спокойны за своих детей. Я очень люблю ходить в школу к своему внуку, он учится в шестом классе. Прихожу и сижу за последней партой три–четыре урока подряд. Благо, учителя позволяют. Это для меня такое счастье.
Бабушка любит читать, прочитывает от корки до корки учебники внуков. И это без очков — у неё до сих пор хорошее зрение, несмотря на то, что ей 72. Особенно ей по душе английский. Бабушка Марзиямо хочет выучить язык и увидеть Америку. Эта мечта для нее практически близка — она скоро получит загранпаспорт, и потом ей предстоят хлопоты по получению американской визы.
— Все соседи теперь допытываются, когда же я поеду в Америку — смеётся Марзиямо.

— А если была бы возможность вернуть время назад, что бы вы изменили в своей жизни? — спросила я её.

— Эххх, доченька, если бы…Я бы выучилась и, кто знает, чего смогла бы достичь в этой жизни… Но мне подрезали крылья в 14 лет.
Над проектом работали
Тексты: Наргис Хамрабаева, Маргарита Логинова
Голос: солистка Таджикского Государственного Академического театра
оперы и балета им. С. Айни Зухра Алиева
Анимация и иллюстрации: Мария Румянцева
Продакшн: Настасья Коваленко
Партнеры
Made on
Tilda