Parliamo italiano, Федор Михайлович
© Кирилл Канин
Parliamo italiano, Федор Михайлович
11 Окт 2011, 08:49 Театральная группа итальянской католической школы La traccia из Бергамо представила постановку спектакля по роману Федора Достоевского «Преступление и наказание» на сцене кемеровского драмтеатра. Съемочная группа Тайги.инфо побывала в Кемерове, чтобы увидеть, как 40 итальянских школьников на протяжении 2,5 часов играют пьесу по роману великого русского писателя. Театральная группа итальянской католической школы La traccia из Бергамо представила постановку спектакля по роману Федора Достоевского «Преступление и наказание» на сцене кемеровского драмтеатра. В конце мая делегация Кемеровской и Новокузнецкой епархии РПЦ и администрации Кузбасса ездила в Италию на ежегодный фестиваль La traccia, и там, в рамках визита, кемеровская православная гимназия и итальянская школа заключили соглашение о сотрудничестве. Съемочная группа Тайги.инфо и представители движения Comunione e Liberazione ранним утром 1 октября поехали в Кемерово, чтобы увидеть, как 40 итальянских школьников на протяжении 2,5 часов играют пьесу по роману великого русского писателя.

«На какое дело хочу покуситься и, в то же время, каких пустяков боюсь! Гм... да... всё в руках человека, и всё-то он мимо носу проносит, единственно от одной трусости... это уж аксиома... Любопытно, чего люди больше всего боятся? Нового шага, нового собственного слова они всего больше боятся...». На сцену, отделенную от зрителей полупрозрачным полотном, выходят девять девушек в белых платьях античного покроя. Они — метущиеся мысли Родиона Раскольникова, которые на протяжении всего спектакля находятся рядом с ним. Несколько минут спустя к зрителям выходит главный герой — смуглый кудрявый итальянец Марко Тизи в голубой рубашке, светлых брюках и классических добротных мокасинах.

Тизи искренен, и именно это, пожалуй, помогает ему воплотить образ Раскольникова. Труднее всего, по словам самого Марко, было передать душевные метания и поиск героя. «Вопрос зла нельзя привязать к какой-то эпохе, историческому времени или человеку. Он актуален всегда. Человек может причинить зло, может навредить другому. Но зло, которое он причиняет — не последнее слово, ни в жизни человека, ни в истории. Всё открыто», — размышляет он.

Молодой актер перечитывал роман по нескольку раз, чтобы понять и передать образ своего героя. «Для меня была особенно сложной третья сцена: момент, когда Раскольников просыпается и понимает, что по комнате раскиданы вещи, и это всё — улики. Психологически очень напряженный момент. И, еще, пожалуй, это все сцены с Соней. Потому что там ключ прочтения не только моего героя, но и всего произведения», — добавляет Марко Тизи. Весь спектакль был поставлен на итальянском языке, а над сценой установили экран с трансляцией русских субтитров.

Инициатором постановки был режиссер театральной группы La traccia Роберто Росси. Роман «Преступление и наказание» был выбран для ежегодного школьного представления. «Окончательно мы утвердили текст и постановку к концу октября 2010 года, — говорит режиссер. — Преподаватели школы занимались сценарием, а учащиеся — распределением ролей и репетициями. Именно от того, как они сами понимают этот роман, как они вникли в его суть, и родилась вся сценография, реплики, образы. Дети сами занимались постановкой, декорациями, техническим оснащением. Все было продумано. У них в марте был дебют, а уже в апреле нам пришлось три раза повторить спектакль, потому что на него был большой спрос. Все заинтересовались».

По словам режиссера, актера на роль Родиона Раскольникова утвердили с первой же минуты. «У нас не было сомнений по поводу Марко. Мы работали над этой ролью. Если бы его не было в нашей театральной группе, возможно, не было и этого спектакля. Мы бы не взялись за это произведение. Следующими героями, над которым нужно было постараться, стали Мармеладов и Порфирий Петрович — одни из самых важных элементов этого спектакля», — рассказывает Роберто Росси.

За 2,5 часа спектакля школьному театру удалось показать все ключевые сцены романа. Правда, в итальянской версии «Преступления и наказания» не было линии Свидригайлова, сестры Раскольникова Дунечки и его матери. Сцена убийства была показана уже свершившимся фактом: на сцене сначала погас, а затем вновь вспыхнул свет, красный луч софита под косым углом падал на лежавшие на полу тела мертвых Алены и Лизаветы Ивановны. Марко в образе Раскольникова застыл над ними с топором в руках. Его била мелкая дрожь, он обливался потом, в глазах стояли слезы. На зал обрушились симфонии Шостаковича.

До постановки русской классики театральная группа La traccia ставила «Сирано де Бержерака» Эдмона Ростана, «Двадцатый век» Алессандро Барикко, «Варраву» Пьера Лакегвиста, «Кавказский меловой круг» Бертольда Брехта. Над чем они будут работать после «Преступления и наказания», Роберто Росси пока не говорит, хотя уверяет, что это будет произведение итальянского автора: «Мы понимаем, что доверить ученикам постановку спектакля — рискованно. С другой стороны, в этом есть момент воспитания. Мы воспринимаем учеников всерьез. И хотим, чтобы они сами почувствовали, раскрылись».

В финале сцену скрывает темнота. Затем звучит музыка, вновь вспыхивает свет, и на подмостках, на фоне белого полотна, спиной к зрителям стоит ссыльный Раскольников. «Сибирь. На берегу широкой, пустынной реки стоит город, один из административных центров России; в городе крепость, в крепости острог, — начинает зачитывать эпилог романа по-русски кудрявый итальянец, стоявший у пульта звукорежиссера. — В остроге уже девять месяцев заключен ссыльно-каторжный второго разряда, Родион Раскольников. Со дня преступления его прошло почти полтора года». К Раскольникову выходит Соня, и, обняв его, также остается стоять к зрителям спиной.

После спектакля гостей из Италии отвезли в кемеровский Знаменский собор на необычную православную литургию, которую проводили сразу четыре сибирских архиерея: епископ Кемеровский и Новокузнецкий Аристарх, епископ Барнаульский и Алтайский Максим, архиепископ Тобольский и Тюменский Димитрий и архиепископ Томский и Асиновский Ростислав. На втором ярусе храма пел хор из 140 семинаристов. Когда богослужение закончилось, итальянские школьники еще долго сидели во дворе собора и общались между собой. «Мне представилась возможность прочесть „Преступление и наказание“, и я надеюсь, в дальнейшем у меня будет возможность глубже изучить русскую литературу, — сказал Марко Тизи. — Для меня большая честь приехать из Италии в Россию и показать здесь этот спектакль».

Текст: Кристина Фарберова
Видео: Кирилл Канин

Комментарии:
В связи с событиями, происходящими в мире, мы призываем вас к трезвому и взвешенному комментированию материалов на нашем сайте.

Мы с уважением относимся к праву каждого человека высказывать свое мнение. В то же время Тайга.инфо не приветствует призывы к агрессии, экстремизму, межнациональной вражде.

Также просим воздерживаться от оскорблений, в частности националистического характера.

Высказанные ниже мнения могут не совпадать с мнением редакции. Редакция не несет ответственности за содержание комментариев.

Не допустимы и удаляются комментарии, которые нарушают действующее законодательство и содержат:
  1. оскорбления личного, религиозного, национального, политического, рекламного и иных характеров;
  2. ссылки на источники информации, не имеющей отношения к обсуждаемой теме.
Нажимая кнопку «Комментировать», вы безоговорочно принимаете эти условия.

Рубрика:

Тип публикации:


Новости из рубрики:

© Тайга.инфо, 2004-2017
Версия: 5.0

Почта: info@taygainfo.ru

Телефон редакции:
+7 (383) 3-195-520

Издание: 18+
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях. При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на tayga.info обязательна.

Яндекс цитирования