Последний бродячий театр Европы колесит по России в поисках истины

© Елена Платова
Последний бродячий театр Европы колесит по России в поисках истины
22 Июл 2011, 12:35

В новосибирском Академгородке раскинул свой шатёр единственный бродячий театр Европы Circus Giroldon. Чешская актриса Ленка Фолетти Махонинова и итальянский клоун Альберто Фолетти изъездили на фургончике всю Европу, трижды побывали в России, но на сибирские дороги ступили впервые.

В новосибирском Академгородке, преодолев Альпы и 7000 км, раскинул свой шатёр единственный бродячий театр Европы Circus Giroldon. Чешская актриса Ленка Фолетти Махонинова и итальянский клоун Альберто Фолетти за 20 лет скитаний исколесили на фургончике всю Европу, трижды побывали в России, но на сибирские дороги ступили впервые. Носители средневековой традиции и хранители умирающего искусства странствующей комедии дель арте, супруги Фолетти показали новосибирцам своих дураков, заглянули в глаза дуракам российским и нашли в них ум, наглость и сердце.

В переводе с южно-швейцарского диалекта giroldon — «бродяга». Вообще-то, у супругов Фолетти есть две квартиры — одна в Швейцарии, откуда родом их театр, а другая — в Праге, где родилась Ленка. Однако столичным апартаментам и замкнутому пространству стационарных театров бродячие артисты предпочли микроавтобус. «А больше ничего и не нужно, — утверждают Фолетти. — Кроме призвания, разумеется».

Однажды, будучи в России, они признались: оказаться на улице — это счастье, и «какая разница, почему ты на улице? Главное, что ты там оказался! Для нас это единственно возможный способ докопаться до истины». Истина, как и сам Giroldon, по словам четы Фолетти, балансирует между цирком и театром, Шекспиром и комедией дель-арте, дурачеством и философией, хохотом и серьёзной миной зрителя, деревянной повозкой и мягкой подвеской «Фольксвагена».

«Сегодня мы единственный и, похоже, последний театр Европы, который живёт по старым традициям спонтанных путешествий и представлений, — не без гордости говорит Ленка. — В городе мы стоим столько дней, сколько пожелает публика и мы сами».


В Германии все очень хорошие зрители. В Чехии публика скупая. А в России зритель замечательный! Впрочем, тоже не везде


У них нет ни менеджера, ни расписания, ни чёткого маршрута. Место для шатра выбирают, тыкая пальцем в карту. Ночуют в своём автобусе или тут же — в шатре. «Душ» принимают с помощью нагретого солнцем пакета. Еду готовят сами на маленькой плитке или питаются в местных столовых. В Новосибирске заботу об артистах Circus Giroldon взял на себя клуб «Интеграл», под окнами которого они остановились. «Это место для нас просто пятизвездочная гостиница, — признается Ленка. — Здесь есть туалет, горячая вода и охрана».

Билеты артисты продают сами за полчаса до спектакля, купюры складывают в видавшую виды жестяную коробочку. С публикой объясняются на пёстрой смеси итальянского и чешского. Ленка говорит больше. «Мой отец — русский. Более того, он — самый известный театральный критик Праги. В семье мы говорили по-чешски, русский я учила в школе. Потом, правда, все забыла. Но я учу его заново, когда мы приезжаем в Россию. У меня есть специальный блокнот, куда я записываю новые слова».

Купить билет к началу представления практически невозможно — в Новосибирске у Circus Giroldon полный аншлаг, а шатёр вмещает только 50 зрителей. «Так бывает далеко не всегда. В Германии, например, людей приходит много, и все они очень хорошие зрители. А вот в Чехии публика скупая. В России же зритель замечательный! Впрочем, тоже не везде. Перед Новосибирском мы играли в Москве, Санкт-Петербурге, Перми и Кунгуре. В последнем зритель был вялый, скучный. Зато в русских деревнях к нам приходило очень много людей, большинство — дети. Они очень благодарные, хорошие зрители».

«Хороший зритель» для Альберто и Ленки — тот, кто приходит в шапито прежде всего за волшебством, тайной лицедейства, кто готов ей отдаться без стеснения, не боится смеяться и плакать, «не задумываясь, какое при этом у него лицо». Как раз об этом «Дурак» — спектакль, который Circus Giroldon репетировал более пяти лет. В этом спектакле — квинтэссенция бродячего театра масок, где неизвестно, кто больший дурак — оконфузившийся артист или хохочущий над ним наблюдатель, восторженный зритель или гордый хозяин подмостков. Каждый по очереди оказывается в дураках.

Артисты Circus Giroldon признались, что боялись показывать спектакль в России: вдруг зрители не поймут, не станут смеяться? «Мы зеркало нашей публики, — объясняет Ленка Фолетти Махонинова. — Ваш режиссёр Тарковский говорил, что артист — раб своего таланта, и единственное, что ему нужно, это публика, способная понять и принять. Он должен служить своему дару, предлагать публике не себя, а свой талант. Творчество — это очень большая ответственность».

Как можно что-то делать и при этом не быть счастливым? Жизнь настолько тяжела, что невозможно быть несчастливым

Опасения не оправдались. По отзывам новосибирских зрителей, под крышей шапито они увидели «двоих абсолютно счастливых людей, которые играют, как будто действительно живут в другом времени и пространстве». «Я счастливый человек, — подтверждает слова публики Альберто. — Как можно что-то делать и при этом не быть счастливым? Но нужно понимать, что счастье всегда связано со страданием. Знаменитый комик Тото говорил, что тот артист, который не знает страданий холода и голода, не может заставить людей смеяться. Комик должен познать, испытать эти страдания. Мы эти страдания знаем». Ленка философски вторит супругу: «Жизнь настолько тяжела, что невозможно быть несчастливым».

Спектакль «Дурак» Circus Giroldon играет на пяти языках, в России он идёт на русском, лишь иногда Альберто переходит на итальянский. Привычная для нашего уха фраза «дело пахнет керосином», произнесённая Ленкой, дарит особый повод для восторга: из уст швейцарских бродяг — это очень смешно.

«Когда зритель глупый, мы это сразу чувствуем, — говорит за двоих Ленка. — Но глупость — это показатель не интеллекта, а сердца — того, насколько оно открыто. На наших представлениях много ребятишек. Но не все они „чистые“, как принято думать о детях. Попадаются и наглые: сразу видно — много смотрят телевизор. Понимаете? Это такая расплата за технический прогресс. Мы ездим в Россию за искренностью, потому что, в Европе её почти не найти, и, наверное, только здесь, у вас, она и осталась. Но вы должны быть очень-очень осторожны».

22 июля Circus Giroldon сворачивает свой шатёр, складывает пожитки в фургон и, скорее всего, отправится на Запад — в Швейцарию. «Когда мы ехали в Россию, то думали, что Новосибирск — это наш географический предел, — признаются супруги Фолетти. — Сейчас нас зовут в Томск. Но мы ещё твёрдо не решили, ехать или нет. Может, и занесёт».

Татьяна Ломакина




Новости из рубрики:

© Тайга.инфо, 2004-2024
Версия: 5.0

Почта: info@taygainfo.ru

Телефон редакции:
+7 (383) 3-195-520

Издание: 18+
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях. При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на tayga.info обязательна.

Яндекс цитирования
Общество с ограниченной ответственностью «Тайга инфо» внесено Минюстом РФ в реестр иностранных агентов с 5 мая 2023 года