Монгольский лук
© Елена Ведяпина
Руководители трофи-экспедиции «Сибирский марафон-2011. Зов Моринхура» Максим Смирнов и Елена Антипова, вернувшись в Новосибирск, рассказали Тайге.инфо о бдительности монгольских пограничников, отличии их бензина от нашего, особенностях сбора лука в горах и жизни кочевника в традиционной юрте, начинённой хайтеком.
Трофи-экспедиция «Сибирский марафон-2011. Зов Моринхура», организованная новосибирским клубом экстремальных автопутешествий OFF ROAD MASTER, стартовала в Монголию 18 июля. За месяц участники марафона проехали вдоль границы с Китаем, пересекли пустыню Гоби и пообщались с кочевниками, чтобы 17 августа вернуться в Новосибирск. Руководители экспедиции Максим Смирнов и Елена Антипова рассказали Тайге.инфо о бдительности монгольских пограничников, отличии их бензина от нашего, особенностях сбора лука в горах и жизни кочевника в традиционной юрте, начинённой хайтеком.Тайга.инфо: Сколько всего экипажей участвовали в марафоне и все ли добрались?
Максим: Было два этапа, основной возглавлял я, второй — Лена. Команда была поделена, так как машин много, ехать сразу большим составом, конечно, не очень удобно. На нашем этапе два экипажа сошли с дистанции, они приняли решение уехать раньше. Марафон — довольно изнурительная поездка, по большей части психологически.
Елена: Зато к нам ещё на территории России присоединилась девушка Юлия из Питера. Она приехала сюда по делам и, как человек, близкий к OFF ROAD MASTER, каталась с нами неделю.
Тайга.инфо: Чем отличались маршруты двух этапов?
Максим: Наш маршрут проходил практически по всей границе Монголии и Китая. Зашли со стороны Алтая и всё время придерживались границы. Посетили самую западную точку Монголии, потом скатались вдоль южной границы и пересекли всю пустыню Гоби, затем зашли в Улан-Батор, посмотрели древнюю столицу Каракорум, через озеро Хубсугул вышли на Байкал и поехали домой.
Елена: Наш этап был короче в два раза по километражу и на неделю по времени. Мы тоже сначала зашли в Западную Монголию, проехали вдоль границы с Китаем (в основном, это была монгольская часть Горного Алтая), скатались в самую северную часть пустыни, немного вернулись и вышли в Хандагайты в Туве. Оттуда через озеро Хиндиктиг-Холь с восхождением пешей группы на самую высокую гору Тувы Мугун-Тайга вернулись на Алтай, а дальше — в Новосибирск.
Тайга.инфо: Как у вас проходила адаптация — из гор в пустыню?
Максим: Нормально. Меня пустыня совершенно удивила, я её представлял себе не так — песчаной, с барханами, а на самом деле она постоянно меняется. Сами монголы то, что мы называем Гоби, считают за 30 разных пустынь.
Елена: Когда мы только заехали в Монголию и зашли на первый подъём, не успев пройти акклиматизацию, у меня на высоте 3600 метров начались симптомы горной болезни. Но через неделю уже на Мумун-Тайга все было в норме.
Тайга.инфо: На границе и при прохождении приграничных областей не возникло проблем?
Елена: У нас заранее были оформлены все разрешения, мы получили все необходимые бумажки.
Максим: Но пограничники, конечно же, не знают, что мы едем с разрешением. Надо отдать должное, монгольские стражи свою границу бдят. Через каждые 200 км из ниоткуда выскакивал мотоцикл и нёсся за нами, пограничник нас останавливал и проверял документы.
Елена: А мы заехали на территорию национального парка, на посещение которого у нас было разрешение. Видим: стоит поднятый шлагбаум, одинокая юрта и никого нет — ну мы и проехали немного вглубь, пока двигаться дальше не стало невозможно из-за непроходимости местности, и встали. Вечером пришли блюстители парка и выгнали нас: мол, это зона запрета для автомобилей. Это действительно так, но при этом они сами возят туристов на машинах — бизнес такой у них. Скорее всего, они нас приняли за конкурентов, потому что у нас машины обклеены.
Тайга.инфо: За две недели до старта экспедиции стало известно, что на заправках Монголии нет горючего в связи с топливным кризисом. Как решали эту проблему?
Максим: К моменту нашего въезда в Монголию там с топливом уже стало полегче, хотя в южных районах проблемы были, и приходилось ездить от города к городу в надежде найти заправку. Но вообще мы заранее предупреждали участников марафона, что у каждого должны быть запасы топлива на 1000 км. Как только мы находили заправку, заливали полный бак и знали, что ближайшую тысячу можно проехать спокойно. Но проблема была ещё и в том, что у нас машины в основном дизельные, а во многих городах просто не было солярки.
Елена: А у нас было всего две дизельных машины, остальные бензиновые, с этим в Монголии проще, причём
Тайга.инфо: Чем для экспедиции и вообще в целом привлекательна Монголия?
Елена: Это всё-таки дикая страна: они как были кочевниками, так и остались, но со своей самобытной культурой. А для трофи-экспедиции страна интересна своими ландшафтами и, конечно, отсутствием дорог. Если на машину наклеить «Проверено монгольскими дорогами» — это будет как знак качества. Вообще, для путешественника Монголия очень любопытна, туда едут со всего мира. Встретили австрийца на большом внедорожнике, так он уже 10 лет ездит в Монголию. Европейцев там очень много.
Максим: Монголия — один из тех редких уголков, где ты чувствуешь, будто попал в прошлое на тысячу лет назад. Почти незаселённая, незагаженная.
Елена: Да, смотришь и понимаешь, что эти горы стоят тысячи лет и ещё века простоят, а ты на земле — так, ненадолго.
Тайга.инфо: Как вас встречали местные?
Максим: В принципе, очень доброжелательно. На нашем этапе никаких конфликтов не было. Где-то относились настороженно. Но вообще в Монголии чем дальше от населённых пунктов, тем люди добрее настроены, а в городах уже иначе. В Улан-Баторе, как в Москве — похожее отношение к людям, отличное от периферии.
Тайга.инфо: По вашим наблюдениям, в условиях туристического интереса к Монголии сильно ли пошатнулись жизненные устои местного населения?
Максим: Однажды мы проходили один перевал, куда даже козы не ходят, а нас навигация завела. Там, почти на вершине, мы встретили молодого человека: рядом с ним паслась лошадь, а он собирал лук. Видимо, ближе он нигде не растёт. Я тогда подумал, что, как тысячу лет назад местные собирали здесь этот лук, так и ещё через тысячу будут собирать.
Елена: Они все живут традиционно. Даже в городах! У них там стоят деревянные заборы, за ними какие-то глинобитные постройки, а рядом — юрта.
Максим: Но они органично сочетают свой кочевой образ жизни с современными явлениями. В каждой юрте стоит спутниковая тарелка, солнечная батарея, телевизор,
Еще отличительная черта современной Монголии: раньше они ездили исключительно на лошадях, а сейчас пересаживаются на мотоциклы — яркие, китайские, попадаются и наши «Уралы» и «Ижи». Причём я не видел ни одного грязного — все начищенные, блестят.
Елена: Ну и «УАЗики», конечно, на всех дорогах.
Беседовала Татьяна Ломакина
Новости из рубрики:
Последние материалы
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 526
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 525
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 524
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 523
Хроника текущих событий. Экономика, общество, политика. Выпуск 522