Переводческий мастер-класс по песням The Beatles пройдет в ТГУ
Мастерская писателя и барда Юлия Буркина, который перевел песни The Beatles на русский язык, состоится в Университетской роще перед ТГУ. На встрече музыканты исполнят популярные песни ливерпульской четверки и объяснят слушателям тонкости их перевода.
12 и 13 июля перед главным корпусом Томского госуниверситета, рядом со скульптурой The Beatles, Юлий Буркин и музыкант Мирослав Кузляев проведут переводческий
Книга «Наследие „Осколков“, или 100 хитов Битлз на русском», написанная Юлием Буркиным в соавторстве с Алексеем Большаниным, вышла в 2013 году. Каждый перевод сопровождает эссе, которое помогает узнать историю создания песни, лучше понять ее смысл.
«Я бы хотел, чтобы эти вечера прошли в форме концертов. Мы исполним некоторые известные песни группы и объясним, почему тот или иной перевод был сделан именно так, как он сделан, — цитируют Буркина в ТГУ. — На это ведь влияет не только сам текст, но и то, что говорили о смысле песен авторы в интервью, история создания песен, фонетика».
Добавим, что в день начала приемной