В Новосибирске покажут притчу о грехе
Трагедия Вильяма Шекспира «Макбет» откроет большую сцену театра «Красный факел» 31 октября. Минималистские декорации, танцевальную группу и новый перевод трагедии эпохи Возрождения обещают постановщики спектакля.
Постановочная группа – сплошь питерские художники. Новосибирским оказался только режиссер «Красного факела» Тимофей Кулябин. Спектакль, по признанию режиссера, будет построен по необычной схеме. Так как театральные постановки трагедий Шекспира очень долгие, в «Красном факеле» решили поставить пьесу в трех коротких актах по 45 минут. «Будет использован прием монтажа, так как львиная доля пьесы просто вырезана. Мы оставили в этой трагедии ровно столько персонажей, сколько необходимо для того, чтобы сыграть эту пьесу. Так, из 29 персонажей Шекспира (не считая массовки) в театре оставили 22. «Главный акцент, главный наш ход – это отказ от социального и исторического подтекста этой трагедии. Мы хотели уйти от Шотландии XI века (известно, что история основана на реальных фактах), поэтому назвали этот спектакль легендой. Это притча, которая рассказывает о грехе, о механизме зарождения греха в человеке, о том, как этот грех начинает овладевать им. Весь спектакль – это борьба двух полярностей в человеке: начала нравственного с началом демоническим»,- рассказал режиссер на пресс-конференции. Кстати, именно режиссер сделал новый перевод трагедии, скомпилировав семь существующих.
Создавая пространство спектакля, художник-постановщик Олег Головко использовал стилистику минимализма, который способен передать как шекспировское, так и современное мироощущение: «Времена Шекспира — это эпоха Возрождения, один из постулатов той эпохи — безграничность возможностей человека. Макбет— это личность, запрограммированная на самореализацию, на тотальную агрессию по отношению к реальности. Это очень близко современному европейскому обществу, поэтому Шекспир актуален и сегодня».
«Макбет», по мнению хореографа-постановщика Ирины Ляховской, обещает быть очень пластичным. Недаром в спектакле участвует группа танцоров. «Шекспир – это ассоциативный, метафорический автор, язык которого богат образами. В небытовом пространстве мы использовали пластический театр, потому что он обладает ярким и сжатым языком. Взяли мы танцоров потому, что для них хореографический текст - это способ выражения замысла, эти люди остро чувствуют жест, его мелодику и содержание», - рассказала Ирина Ляховская.
Режиссёр-постановщик — Тимофей Кулябин, художник-постановщик — Олег Головко, хореограф-постановщик — Ирина Ляховская, художник по костюмам — Светлана Матвеева, художник по свету — Евгений Ганзбург, музыкальное оформление — Николай Якимов, помощник режиссёра — Людмила Белова. Игорь Белозёров, Константин Телегин, Илья Куропаткин, Юрий Дроздов, Александр Дроздов, Ирина Кривонос, Виктория Левченко, Лаврентий Сорокин, Елена Жданова, Михаил Селезнёв, Михаил Михайлов, а также студенты театрального института.