"Gazeta Wyborcza": Русские журналисты предпочитают работать на Украине
После выигрыша Ющенко над Днепром начался ренессанс свободы слова и динамичное развитие СМИ
Когда-то переезд в Москву был пределом мечтаний и мерой успеха для украинских журналистов. Сегодня русские журналисты приезжают работать в Киев. Их притягивает свобода слова, хороший климат для независимых СМИ и возможности развития.
'Работаю главным образом для московских СМИ!' - еще недавно эту фразу можно услышать от журналистов из Киева или из других городов Украины, когда они хотели подчеркнуть свою значимость. Еще с советских времен переезд в Москву или хотя бы регулярное сотрудничество с тамошними учреждениями было главной мерой успеха для украинцев. Но начинаются перемены, прежде всего в масс-медиа.
С недавнего времени Савик Шустер, звезда русского телевидения НТВ, ведет свое политическое ток-шоу "Свобода слова" на украинском телеканале ICTV. В прошлом году он заставил нервничать своих начальников из-за программы о нападении террористов на Беслан, в которую пригласил представителей разных политических направлений, в том числе демоппозиции, находящейся вне Думы, а также независимых экспертов по армии и борьбе с терроризмом. Может быть, Шустер не имел даже таких намерений, но его программа превратилась в волну критики на власть. Открыто говорилось о коррупции в органах охраны порядка, благодаря которой террористы добрались до школы номер 1, о лжи, передаваемой властями во время драмы Беслана, о неисполненном обещании Владимира Путина, который должен был обеспечить россиянам безопасность. Через несколько дней после выпуска программы Шустер узнал от своих начальников, что на НТВ нет места для "Свободы слова". Ему предложили делать другие программы на этом телеканале, но Шустер отказался и уволился.
Уже несколько недель Шустер живет в Киеве, куда почти без изменений перенес свою московскую программу на студию телеканала ICTV. Похожая сценография, то же название "Свобода слова", другие темы и гости, приглашенные в студию, и обещание полной независимости - как можно было не польститься. Шустер ведет свои программы по-русски, что для Украины естественно, но многие его гости говорят в студии по-украински.
'Сначала у меня были с этим проблемы, так как мне как ведущему надо быстро реагировать на высказывания гостей. Теперь уже все понимаю. Думаю, что со временем научусь говорить по-украински', - говорит Шустер. Его гонорары - тайна, но в Киеве говорят, что соблазнить его работой на Украине удалось не только возможностью выпуска своей старой программы, но также большими деньгами. 'Известный российский журналист может рассчитывать на Украине на звездные гонорары. Это вопрос престижа для телеканала. Многие украинцы годами смотрят российское телевидение и считают, что оно лучше, во всяком случае, более мировое', - говорит Виталий Портников, киевский журналист, 15 лет работающий в России.
В предыдущие годы журналисты из Москвы также приезжали в Киев, но скорее ненадолго и с четко определенной целью. Они использовались как "медиакиллеры", или люди, которым нужно уничтожить противника своих хлебодателей. В России такая специализация развилась в 90-е годы, когда разные фракции в Кремле соперничали за власть за спиной у Бориса Ельцина. Над Днепром русские "медиакиллеры" в последний раз использовались перед прошлогодними президентскими выборами. Все работали в пользу лагеря прежней власти, которая старалась любой ценой завоевать президентуру для премьер-министра Виктора Януковича. Помощь "медиакиллеров" не слишком помогла. Подделанные выборы кончились апельсиновой революцией и повторением второго тура выборов, которые выиграл Виктор Ющенко.
После выигрыша Ющенко над Днепром начался ренессанс свободы слова и динамичное развитие СМИ. В Киев съехались табуны журналистов и экспертов с медиарынка России, но уже не для того, чтобы манипулировать политикой, но только делать бизнес. Самая лучшая и наиболее независимая русская газета "Коммерсант" основала свою мутацию на Украине, которая выходит уже с полгода. На рынок над Днепром вошли такие русские издания как "Эксперт" и "Профиль". Это самостоятельные редакции, которые пользуются только русским брэндом, но издают собственные издания и имеют полную творческую свободу. В каждой из этих редакций работает по несколько журналистов, приехавших из Москвы, но остальной коллектив - местный.
'В поисках свободы приезжают с России на Украину, прежде всего, тележурналисты, - говорит Искандер Хисамов, главред "Эксперт-Украина". - Если разговор идет о прессе, то ситуация в Москве не так плоха, о власти можно писать даже очень критически. Я приехал на Украину не в поисках свободы, но потому, что эта страна имеет большие перспективы'.
Совсем другой мотивацией руководствется телепроизводитель Иван Усачов, который в Москве выпускал аналитически-информационные программы и реалити-шоу "За стеклом" (эквивалент польского "Big Brother"). 'В Киеве я просыпаюсь утром, включаю телевизор и, о чудо, не вижу культа личности как в Москве. Здесь совсем другой воздух', - смеется Усачов. С августа он работает для украинского телеканала СТБ над авторской программой "Невероятные истории любви".
Массовый выезд на Украину русских журналистов сдерживает только заработная плата, меньшая, чем в Москве - на звездные зарплаты имеет шанс только слава - ну и языковой барьер.
В Киеве все большее число СМИ, вещавших до сих пор исключительно по-русски поговаривает о том, что уже сейчас или за какое-то время они хотят перейти на украинский или хотя бы выходить параллельно на двух языках. Киевские россияне сознаются, что для того, чтобы крепко связаться с Украиной, стоит заняться языком. 'Без знания украинского я не могу редактировать текстов моих журналистов и это серьезный изъян', - говорит Иван Усачов. Часть россиян лишь над Днепром убеждается, что украинский не диалект русского, а самостоятельный язык.
'Десант русских журналистов в Киеве, скорее, временный, - говорит Виталий Портников. - Для того, кто работает в московских СМИ, переезд в Киев будет всегда ссылкой в провинцию, хотя бы даже в качестве звезды. Но в настоящей ситуации, сложившейся в Москве, приезд на время в Киев может быть милым отрывом от российской действительности'.
Марцин Войцеховски, "Gazeta Wyborcza" (Польша) 29 ноября 2005